首页 范文大全 经典语录
您的位置: 首页 > 经典语录 >

最浪漫的情话,都藏在《诗经》里

100次浏览     发布时间:2024-12-10 10:04:42    


出其东门,有女如云。

虽则如云,匪我思存。

——《诗经·郑风·出其东门》

译文:漫步城东门,美女多若天上云。虽然多若云,非我所思人。

风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜。

——《诗经·郑风·风雨》

译文:风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

——《诗经·周南·关雎》

译文:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。

投我以木桃,报之以琼瑶。

匪报也,永以为好也!

——《诗经·卫风·木瓜》

译文:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。

蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

——《诗经·秦风·蒹葭》

译文:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。

青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?

——《诗经·郑风·子衿》

译文:青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?

月出皎兮,佼人僚兮。

舒窈纠兮,劳心悄兮。

——《诗经·陈风·月出》

译文:月亮出来多明亮,美人仪容真漂亮。身姿窈窕步轻盈,让我思念心烦忧。

言念君子,温其如玉。

在其板屋,乱我心曲。

——《诗经·秦风·小戎》

译文:思念夫君人品好,温和就像玉一样。住在曾经一起用木板搭建的房子,让我心烦来又忧伤去。

彼采葛兮,一日不见,如三月兮!

——《诗经·王风·采葛》

译文:那个采葛的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三月啊!

绸缪束薪,三星在天。

今夕何夕,见此良人?

——《诗经·唐风·绸缪》

译文:一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜究竟是啥夜晚?见这好人真欢欣。

南有乔木,不可休思。

汉有游女,不可求思。

——《诗经·周南·汉广》

译文:南山乔木大又高,树下不可歇阴凉。汉江之上有游女,想去追求不可能。

我心匪石,不可转也。

我心匪席,不可卷也。

——《诗经·邶风·柏舟》

译文:我心并非卵石圆,不能随便来滚转。我心并非草席软,不能任意来翻卷。

相关文章
这才是成年人该有的清醒
2025-01-10 09:10:59
宝,你越这样说,对方越想主动联系你
2025-01-09 13:47:16
你这样安慰男人,他会越来越爱你
2025-01-09 13:32:32
人生平静便是福,不争自然平安,无欲当然清闲,心宽可享安乐
2025-01-09 12:02:23
为了未来美一点,现在必须苦一点;低头不算认输,放弃才是懦夫
2025-01-09 10:33:44